3 Langkah Perkenalan Bahasa Jepang Untuk Diri Sendiri

3 Langkah Perkenalan Bahasa Jepang Untuk Diri Sendiri – Perkenalan adalah hal paling basic yang perlu ditunaikan setiap orang untuk mengawali komunikasi maupun pertalian dengan orang lain. seandainya komunikasi dilakukan dalam bahasa Jepang, maka cara perkenalan bhs Jepang pula yang wajib diterapkan.

3 Langkah Perkenalan Bahasa Jepang Untuk Diri Sendiri

Sama layaknya budaya di Indonesia, perkenalan di dalam bahasa Jepang dimulai dengan nama. setelah itu, barulah perkenalan dilanjutkan dengan berbagi info lain, layaknya kota atau negara asal, sekolah, dan lainnya.
Bagaimana langkah perkenalan diri sendiri yang pas di dalam bhs Jepang? selanjutnya penjelasan selengkapnya yang udah dirangkum berasal dari bermacam sumber.

Primasari N. dan Dewi didalam buku panduan pandai bahasa Jepang menuliskan, didalam bahasa Jepang, perkenalan disebut bersama shoukai, sedangkan perkenalan diri disebut jikoshoukai.

Untuk mengawali perkenalan, kata yang digunakan adalah はじめまして (hajimemashite). Perkenalan dalam budaya Jepang dapat dijalankan untuk diri sendiri atau memperkenalkan orang lain. tentu saja cara untuk kedua gaya perkenalan itu berbeda.

Untuk memperkenalkan diri sendiri, hadir tiga langkah yang dapat dilakukan selanjutnya langkah-langkahnya yang dikutip berasal dari buku rekomendasi Lengkap Kuasai bahasa Jepang Tanpa Kursus karya Anis Farida dan perbincangan bhs Jepang karya Ferdianto:

1. Perkenalan Diri Sederhana

Perkenalan diri simple beberapa sekedar menyebutkan nama dan asal. tetapi ada perbedaan disaat memperkenalkan diri kepada orang yang lebih tua atau dihormati bersama rekan sebaya atau sederajat.
Untuk memperkenalkan diri kepada orang yang lebih tua atau atasan, maka yang digunakan adalah bahasa formal tersebut contoh kata-kata perkenalannya:
はじめまして
Hajimemashite.
Perkenalkan atau salam kenal.
わたしは ~ です。/ わたしは ~ ともうします。
Watashi wa … desu. / Watashi wa … to moushimasu.
(Nama) aku … (isi dengan nama sendiri). / aku bernama atau saya biasa dipanggil … (isi dengan nama sendiri).
~ から来(き)ました。
… kara kimashita.
Berasal / ada berasal dari (isi bersama dengan tempat tinggal/negara asal).
どうぞよろしくおねがいします。
Douzo yoroshiku onegaishimasu.
Senang berteman dengan kamu atau mohon bimbingannya.
Apabila lawan berkata adalah rekan yang seumuran atau yang sederajat, maka sebatas butuh mengganti kalimat どうぞよろしくおねがいします (douzo yoroshiku onegaishimasu) dengan どうぞよろしく (douzo yoroshiku).

2. Perkenalan Diri Mengenai Status

Anda termasuk dapat memperkenalkan diri bersama menjelaskan standing layaknya pekerjaan atau tingkat pendidikan dan usia Untuk menyebut pekerjaan, kamu tinggal menambahkan kata です (desu) sesudah nama pekerjaannya.
Penggunaan kata desu layaknya ‘to be’ didalam bhs Inggris. sesaat untuk menyebut usia tinggal penambahan さい (sai) di belakang angkanya kemudian tambahkan desu.
Untuk memperkenalkan kewarganegaraan, kamu bisa manfaatkan 人 (jin) yang diikuti kata です. andaikan statusnya tetap pelajar atau mahasiswa, gunakan kata 年生 (nen sei) yang memberikan tingkat/kelas.
Contoh kata-kata perkenalannya:
わたしは〜さいです。
Watashi wa … sai desu.
Saya berusia (isi usia) tahun.
~人です。
… jin desu.
Saya orang … (isi bersama asal negara)
~年生です。
…. nen sei desu.
Saya tingkat/ kelas…
Agar lebih gampang memahaminya, berikut dua perumpamaan kalimat perkenalan diri yang bersangkutan dengan status:
Contoh 1
はじめまして。
Hajimemashite (Perkenalkan).
わたしはゆきです。
Watashi wa Yuki desu (Nama aku Yuki).
先生です。
Sensei desu (Saya adalah seorang guru).
よろしくおねがいします。
Yoroshiku onegaishimasu (Senang berteman dengan Anda).
Contoh 2
はじめまして。
Hajimemashite (Salam kenal).
わたしはリカです。
Watashi wa Rika desu (Saya Rika).
ジャカルタから来ました。
Jakaruta kara kimashita (Saya ada berasal dari Jakarta).
わたしは大学生です。三年生です。
Watashi wa daigakusei desu. San nen sei desu. (Saya adalah seorang mahasiswa, tingkat tiga).
よろしくおねがいします。
Yoroshiku onegaishimasu (Senang berteman bersama Anda).

3. Perkenalan Diri Sendiri Bersama Bahasa Informal

Untuk memperkenalkan diri sendiri terhitung bisa dijalankan dengan bahasa informal. andaikan kala berteman di media sosial atau bersama orang yang usianya lebih muda.
Sebenarnya, perbedaan perkenalan formal dan informal tidak begitu berarti sekedar saja, didalam wujud informal tidak pakai です, melainkan だ (da). Contohnya dapat diamati di dalam perbincangan berikut ini :
A: はじめまして。ロッビだ。 よろしく ね。
Hajimemashite. Robbi da. Yoroshiku ne.
Perkenalkan. aku Robbi. Salam kenal, ya.
B: はじめまして。ニタです。 よろしく。
Hajimemashite. Nita desu. Yoroshiku.
Perkenalkan. aku Nita. Salam kenal terhitung

apkslot downloadraja111slot777 mobile789apkslotweblink slotapk777daftar slotapkslotapk slotraja 111joker4d

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

jp789